Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

смене дай жене МОКИ

(перевод: «Надежда на Бога и на вас. Если будет сколько-нибудь прибыли в весе (?), то положи в церковь. А если что будет надобно жене моей, то ты, брат Семен, дай жене моей») (<3ализняк, с. 450>. 40-е-50-е гг. XIV в.).

Церкви часто использовались для хранения дорогих товаров; текст письма не указывает на какие-то особые религиозные чувства его автора. Ссылка на Бога не обусловлена предметом письма — задачей решить свои деловые проблемы. Быть может, Филикс выражает свое личное духовное чувство зависи-

Религиозная идентичность мирян в средневековой Руси

47

мости от Божественной воли; быть может, он просто повторяет обычное употребление этого выражения. В любом случае он пишет слово боже, не употребляя сокращенной формы, что, возможно, является показателем того, что он исходит из звучащей речи более, чем из воспоминаний о написанном тексте. Легче допустить обдуманное религиозное выражение идеи о божественной предусмотрительности в случае с письмом от священника к иконописцу Гречину, которое обсуждалось выше. Заказав икону с изображением серафимов, священник заключает: «а бъ за мЬздою или ладивься» (перевод: «А относительно платы [будет] порукой Бог или же договоримся») 19.

Другое идиоматическое выражение христианского содержания появляется в грамоте № 705 конца XII или начала XIII в. Некто Домажир пишет своему шурину Якову по поводу имущества, принадлежащего сестре Домажира, которая была больна. Основная часть письма касается договоренностей о том, как быть, если ее возьмет Бог («оце ю бо поемете») — эвфемизм, обозначающий смерть. Несущественно, что отношения Домажира с его шурином недружелюбные. Он требует, чтобы Яков в случае смерти сестры прислал к нему ее сына, и угрожает призвать против него церковных авторитетов, если он не выполнит своих обещаний по поводу ее имущества [НГБ 1993/9: 95-98].

Выражение «бога деля» появляется в трех берестяных письмах. В этих случаях авторы обращаются к адресатам за помощью в трудных ситуациях. В грамоте № 296 конца XII или начала XIII в. отправитель просит своего брата дать ему 5 гривен — весьма существенную по тем временам сумму денег 20. В документе XIV в. № 283 автор умоляет адресата, своего брата, помочь «сиротам», «Бога дЪла», то есть «Бога ради». «Уцини ми добро», — прибавляет он <3ализняк, с. 517>. Плохая сохранность грамоты № 244 препятствует ее пониманию, но ясно, что отправитель просит получателя замолвить за него слово перед архиепископом «Бога дЪла» ([НГБ 1963/5: 66-67] <3ализняк, с. 571>. Первая половина XIV в.). Автор мог быть монахом или приходским попом, однако и миряне имели много причин для того, чтобы обращаться к архиепископу, который был официальным главой новгородского государства. В этих кругах об-


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017