Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

Первым я считаю своим приятным долгом назвать члена-корреспондента РАН В.М.Гацака. Начиная с моих аспирантских лет, Виктор Михайлович постоянно и щедро помогает мне в научных поисках.

Работа в архивах и библиотеках г. Хельсинки в течение ряда лет не была бы возможна без постоянной поддержки финских коллег — безвременно ушедшего профессора Лаури Хонко, профессора Академии Финляндии Анны-Леены Сийкалы, профессора Университета Хельсинки, доктора философии, доктора филологиче-

10

ских наук, директора Фольклорного архива Финского литературного общества Л аури Харвилахти, в рамках проекта которого «Текстуализация, этнопоэтика и культурная динамика» велась подготовка этой книги.

Слова сердечной благодарности я обращаю к работникам Отдела рукописей и редких книг Славянской библиотеки Университета г. Хельсинки, всегда готовым помочь в отыскании нужных документов. Неоценимую и постоянную помощь мне оказывали сотрудники Славянской библиотеки Ирина Лукка и Сара Таласниеми.

Благодарю за ответственную работу по переводу на русский язык цитат ученых ИМЛИ РАН: с польского языка —доктора филологических наук А.Б.Базилевского, с немецкого — кандидата филологических наук Т.В.Кудрявцеву, с латыни — кандидата филологических наук М.Р.Ненарокову. Кандидат филологических наук Э.Г.Рахимова не только перевела многие материалы для этой книги с финского, но и безотказно консультировала меня по самым разным проблемам истории финской фольклористики. Доцент МГУ кандидат филологических наук Л.О.Мошенская перевела цитаты с французского.