Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

Какое мифологическое значение имели божества Мокошь и ОЬмарьглъ, также неясно. Их неславянское происхождение бросается в глаза. О Мокошь данные очень неопределенные. То обстоятельство, что это слово в толкованиях к проповеди Григория, кажется,

296 В.Й.Мансикка

соответствует греческому Мо&акш в значении «онаниум», дало повод некоторым ученым считать богиню Мокошь за литературную выдумку (Jagic в Archiv f. si. Phil. V, 7; Niederle, 123). С другой стороны, стоит обратить внимание на тот факт, что до сих пор в фольклоре северных великороссов сохранился домашний дух женского пола Мокоша или Мбкуша, напоминающий Мокошь. По сообщению из Череповца, Новгородской губ., Мокоша, у которой большая голова и длинные руки, имеет обыкновение прясть ночью лен, подготовленный для прядения о оставленный без благословения (Герасимов, Словарь уездного Череповецкого говора; ср. Живая Старина, 1898, III—IV, 395). Мокуша олонецких великороссов тоже, говорят, бродит по ночам и прядет шерсть в крестьянских горницах. Кроме того, она имеет обыкновение стричь шерсть у овец; если у овцы редеет шерстяной покров, говорят: «это Мокуша состригла шерсть». Когда стригут овец, ей (Мокуше) даже делают жертвоприношение: для нее на ночь на ножницах оставляют немного шерсти (Барсов, 360; Древности, труды Московского Археологического Общества VII, 231; ср. Веселовский, Разыскания в области русского духовного стиха XV, 292). О совпадающих по звучанию именах собственных и топонимах см. Niederle, 122; Библиограф 1890, VII-VIII, 83, XVI в.; Снегирев, Лубочные картинки русского народа 83; Погодин в Живой Старине 1911, 426 из XV в.: Макуши, Макушево, Псковская губ., Макушина, Костромская губ., Списки населенных мест: Мокушины, Вятская губ. и уезд Мокашово, Новгородская губ., Череповецкий уезд, Макошин, Черниговская губ. XIII.

Как уже указывалось ранее, первоначальные правила чтения названий богов могли быть искажены поздними переписчиками. Вследствие этого невозможно установить, какое из обозначений ОЪмарьглъ или Симъ, Рьглъ является изначальным. Большинство ученых считают правильным второе (Niederle, 124). Из оригинальных комбинаций, которые Jagiß, Preis и Погодин (см. Niederle) предложили для объяснения этих иностранных слов, наиболее приемлемым кажется предложенное Preis'oM. Он приравнял их к ветхозаветным идолам Nergel и Asima, греч. 'ЕруеХ, и Аощаь, которые по II Царств. 17 : 30, почитались двумя ассирийскими народами, переселившись в Палестину (Журнал Министерства Народного Просвещения XXIX, 1841, IV, 37 и след.). Если это сопоставление верно, то Симъ и Рьглъ следует рассматривать как искусственные, литературные образы, которые не имеют никакого отношения к восточнославянскому религиозному культу: летописец просто взял их из Священного Писания. С другой стороны, что касается Нергала (Nergel'я), нельзя забывать, что это божество, как и другие вавилон-


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017