Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

282 В.Й.Мансикка

Кроме того, название Перун сохранилось в ряде восточнославянских топонимов, что свидетельствует либо об известной популярности слова в качестве обозначения грозы, либо связано с распространением культа Перуна: Перун (в Списках населенных мест стоит Перунь) — Новгородская губ., район Устюжна, Перунина пустыня, Перуново — Тверская губ., Весьегонский район и Ржев, Перунов — район Полоцка {Снегирев, Русские простонародные праздники 1,14), Перунов — Могилевская губ., Быховский район, Пируны —Новгородская губ., район Старой Руссы (Списки населенных мест), Perunova hora — Жолкевской район, Perunowy dzial — на левом берегу Попрада (Slöwnik geograficzny VI, 591, VIII, 15, 184; Niederle, 98), ср. на территории Польши — Piorunka (две реки и деревня), Piorunow, Piorunowy most, Ріогийсе, Piorunowek (Slown. Geogr.; Niederle, там же). Здесь следует привести также ранее упомянутые названия Перуня рінь и Перынь. Последнее встречается и в литературе более позднего времени. Herberstein сообщает, что воздвигнутый на месте Новгородского идола монастырь сохранил имя божества — Перунский (с. 138). Этот монастырь довольно часто упоминается под названием монастырь на ПерынЪ или — по другим спискам — на Перуни — в Новгородских летописях, в первый раз — ок. 1386 г. (Новгородская летопись IV, ср. примеч. к русскому изданию Суворина произведения Herberstein'а, с. 340; Макарий, Археологическое описание церковных древностей в Новгороде I, 423; Барсов, Очерки русской исторической географии 203). По Якутки-ну, вплоть до прошлого века в народе монастырь называли Перюнь-ской скит (Якушкин, Сочинения, 223). Записанные этим же автором народные предания, рассказывающие об обращении Новгорода в христианство, считают Перуна, чье имя получил монастырь, демоническим змеем, который, как и идол Перун, был брошен миссионерами в реку Волхов (Якушкин, там же; Rozniecki в Archiv für slavische Philologie XXIII, 477). Другое сказание о Перуне, который якобы стоял на Перуни, было опубликовано А.Поповым на основании более позднего хронографа (Изборник славянских и русских сочинений и статей 443; ср. также Живая Старина 1895, II, 242, 1899, IV, 537). 11

Личное имя Перун было распространено чрезвычайно мало. У нас есть только один пример с именем казака из Белгорода — Са-мошка Перуновъ (1648, Тупиков, Словарь древнерусских личных собственных имен, 690).

В этой связи следует подчеркнуть, что в языке финских карел peruni означает «черт» (A.Genetz, Tutkimus Aunuksen kielestä, Suomi II, 17, 84). Это слово, заимствованное из русского, имеет также заимствованную у русских параллель в финском языке -—piru «черт». Эти примеры, как и приведенный ниже пример Perkunas = фин.


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017