Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

Царь Валдамир так любил Олава, словно он был его родной сын, и позаботился обучить его и ловкости в сражении, и искусству верховой езды, и всевозможным упражнениям и наукам, приличествующим правителю. Только одно не нравилось царю, а именно: что Олав никогда не желал поклониться изображениям языческих богов и отвергал всякого рода жертвоприношения; но он всегда сопровождал царя, идущего в святилище, хотя сам никогда не входил, но оставался снаружи, у дверей святилища, пока царь приносил жертвы, царь часто увещевал его, говоря, как бы он, поступая так, не навлек на себя божественный гнев и по этой причине не погубил бы цвет своей юности; "потому очень прошу тебя, — говорил царь, — чтобы ты поклонился богам, чтобы они не обрушили на тебя какого-нибудь ужасного проявления своего бурного гнева и ярости, ибо ты находишься в великой опасности". Олав отвечает: "право, богов, которым ты поклоняешься, я нисколько не боюсь, ибо они не говорят, не видят, не слышат, не понимают ничего; природа же их

251

Сказание другого исландца, монаха Одда, современника Гуннла-уга (время написания — 1170-1180 годы), немногим отличается от предыдущей саги409. Кроме этих двух версий известна еще одна версия саги, которая дошла до нас в так наз. Flateyjarbok, исландском сборнике саг, составленном в 1387-1394 гг. и получившем свое название от местности на западном берегу Исландии. Характерной чертой версии Flateyjarbok являются поздние интерполяции. Отметим наиболее важные вставки мифологического содержания410. В главе «Divinatio matris Gardorum régis» говорится о язычестве всей страны: «traditum est, totum regnum Gardorum eo tempore paganae religioni addictum fuisse; ipse rex idolis sacrificabat, quod quum reginae valde displiceret, tarnen illum ab ea re non potuit revocare». Олав, который «никогда не хотел посещать капище (j hof koma)» для того, чтобы жертвовать языческим богам и оказывать им почтение, был противником всяких жертвоприношений, «blotskap», «и всякой превратной религии». В словах Владимира, обращенных к Олаву, усиленно подчеркивается могущество богов и зависимость человека от последних.

Как указано выше, главным источником основной саги, к которой восходят упомянутые версии, было устное предание о жизни популярного викинга. Предание подверглось книжно-церковному влиянию, оно распространено вымыслами, по которым язычник Олав отличается христианскими добродетелями и рано выраженным расположением к христианству411. Личность национального героя стала предметом идеализации: ее окружал цикл легенд и чудесных рассказов, придуманных с благочестивой целью выставить излюбленного героя в роли избранника Божья. Таким образом, он, еще будучи язычником, питает отвращение к языческому культу и потом,


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017