Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

5 Архангельский. Там же, по Соловецкой ркп. XVI в.; ср. Гальковский. 119.

76 Срезневский. Древние памятники, 275. В немецкой рукописи (с. 140, сн. 3) добавлено: «Древние памятники русского письма», 275.

77 Изд. А.Поповым в Первом прибавлении к описанию рукописей Хлудова. 56 и Гальковским. 136.

78 Гальковский. 135.

158

Пользовался ли Моисей для первой части Слова другими источниками, кроме Священного Писания, мы не знаем. К последнему восходят начало и ссылка на пророка Захарию (Зах. 5: 1-3). Во второй половине автор, совершенно умалчивая о «ротах», останавливается на других грехах:

«Ему же и другая подобна вина: жертвы приносят бісомь, неду-гы лічять чярами и наузы и немощьнаго біса, глаголемаго трясцею, мнять ся прогоняще нікьшми лжимы писмены, проклятых бісовь, и елиньскых пишуще имена на яблоціхь, и покладають на святій трапезі в год литургия, и тогда ужаснуть ся страхом анельска воиньства, и того ради разьгнівлень Господь Богъ не пущаеть дожда на землю ... яко велми претить Господь Богъ святыми своими, и не велить чарами недугь лечит, ни наузы, ни бісь искати, ни [въ] стрічю віровати, или в ловы идуще, или на куплю отходяще, или от князя мілости хотяще, не велить чя-родіяниемь и кобьми ходяще, сихъ искати, аще кто от крестьянъ въшествуя (вар. волхуя) и кобления творя, горше поганых осудять ся, таковыи аще покаяния о том не прімуть, ни останутъ ся».

Вторая половина приведенного отрывка, начиная со слов «и того ради», обнаруживает более или менее близкое сходство со Словом о казнях Божіихь (см. выше), поэтому позволительно предполагать знакомство автора с этим популярным произведением. Но автор взял из него только общую идею, воздерживаясь от рабского заимствования. Возможно, что к тому же источнику восходят воспоминания о вере во встречу, о чародеянии и «коби». С другой стороны, следует отметить, что в списке Хлудовского сборника нет благочестивых рассуждений, точно так же как нет в нем и ссылки на Захарию. Ввиду этого возникает вопрос — не вставлены ли указанные места в Слово Моисея позднейшим редактором, тем более, что они входят в состав другого самостоятельного произведения, посвященного той же теме: Слова Златоуста о клянущихся во лжу79, которое помещается в Измарагде второй редакции. Из того же общего источника отрывок «о Захаріи и ротахъ» попал в Измарагдовское «Слово св. отецъ, како жити христіаномь» (гл. 126)80. Заметим еще, что отрывок о суевериях с небольшими изменениями вошел и в другое «Слово св. отецъ, како жити крестьянином», помещенное в той же второй редакции Измарагда (гл. 121). Обратимся к этому последнему Слову.


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017