Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

146 В. Й. Маисикка

Нам кажется, что толкователь, излагая историю непонятного ему почитания судьбы, сознательно или машинально, на память, руководствовался изложением «рожествословия» у какого-нибудь древнего хронографа вроде хроники Георгия Амартола. Богиня Артемида, поставленная в связь с родопочитанием, упоминается, кроме того, в другой вставке (Ь), вместе с вымышленной, благодаря непониманию оригинала46, Коруной, и с Афродитой, имя которой приводится несколько ниже и в подлинном Слове Григория. Вставление Артемиды мы не считаем случайной прихотью толкователя. Необходимо предположить, что он пользовался каким-нибудь другим источником вроде, например, того толкования на Слово Григория, славянский перевод которого сохранился в Лаврской рукописи XV в.47 и в котором культу Артемиды отводится видное место в числе Лакедемонских обрядов: «Лаконе же чтуть Артемиду, празд-нующе ей, краючеся съ ножи до крови, исполняють капища кро-вию». Под влиянием того же источника была внесена вставка е, но Артемида здесь заменена Гекатой. Очевидно, из того же источника стало ясно, что с точки зрения греческой религии можно было смешивать друг с другом Артемиду и Гекату, обеих богинь луны.

Из остальных вставок, касающихся неславянской мифологии, вставка (с) о Виле (кн. Дан. прор. 14:3) опять указывает на то же историческое сочинение, из которого толкователь черпал сведения о родословии. В Хронике Амартола читаем в той же связи: «емуже Арееви первое столпъ поставиша асурии яко богу, доныне покло-няються и наричють персьскы и Валъ богь, еже сказаемо аривъи-скыи богь, егоже и Данилъ поминаеть»48.

Приведенный в связи с культом рода (Ц рассказ о магометанском предании отражает тот же источник, который оставил след в летописной Речи философа: «Си бо омывають оходы своя, поливавъшеся водою и въ рътъ въливають и по брад* мажються, наричюще Бохъ-мита»49. Как видно, ближе всего к Речи философа стоит список Соф. Это все приведено с очевидной целью выставить астрологический культ в возможно отталкивающем свете. Источник, близкий к Речи философа, истолкован еще для вставки с1, касающейся болгарской религии: болгары, по летописи, «оть съвъкупления мужьска и жень-ска въкушають». Косвенным подтверждением служит добавочная фраза Софийского списка: «и суть всЬхъ языкъ сквьрнъише и про-клятЬише», которой соответствует летописное выражение о болгарах «иже суть проклятии паче вьс4хь челов^къ». Относительно вставки .1, приведенной в связи с культом Нила, у нас нет данных определить, какой народ здесь имеется в виду.


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017