Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

153 Kronika Marcina Bielskiego. Wydanie KJ.Turowskiego. Biblioteka polska, t. 21.

154 Хроника Гвагнина. Отдел польской истории, 26.

* «имел форму человеческую, камень огненный в виде молнии в руке держа, ибо Перун по-русски значит "молния". Итак, в честь того идола постоянно день и ночь горел огонь из дубового дерева. А если этот огонь гас по недосмотру того, кто там в это время был сторожем этого огня, то его немедленно предавали смерти» [доел.: «горлом его карали»] (польск.).

155 Там же. Отдел Москвы, 11. Это место восходит к Хронике Стрыйковского, рукописью которой Гвагнин пользовался. См. ниже.

156 Kronika. С. 22.

120 В.Й.Мансикка

со стороны составителя Густынской статьи или ее протографа названными источниками не подлежит сомнению. Таким образом, остается еще выяснить происхождение таких частей и деталей статьи, которые не могут быть возведены ни к указанным польским источникам, ни к Начальному своду. Из них наиболее важны: 1) описание обрядов, связанных с почитанием двух украинских «божеств» — Купала и Коляды, 2) описание обряда обливания водой на Пасху и 3) название Позвизд, которому соответствует РосЬл¥181 и Pogwizd (Гвагнин) польских источников. Ниже будет указано, что описание купальской обрядности приводится в хронике Стрыйковского (^одкоуУБкО как добавление к описанию «сарматского» язычества. Там же в числе других «81агоёа\^пусЬ гаЬоЬопоуу poganskich»l перечислены и «wieczoгy вууфе ро пагоёгепш Рап8к!т» (святые вечера после Рождества Христова) . С другой стороны, мы знаем его по многочисленным пометкам на полях Густынской летописи, что хроника Стрыйковского действительно была в числе источников летописи. Из этого заключаем, что в данном месте составитель или переписчик позабыл сделать соответствующую пометку. По сравнению с изложением Стрыйковского описание Густынской статьи отличается большей обстоятельностью: оно распространено самостоятельными наблюдениями, сделанными самим автором статьи. В том, что Купало превращено в отдельное божество Киевского пантеона, мы видим стремление автора последовать примеру польских хронистов, которые в области изображения новых богов проявляли крайнее увлечение, толкуя, напр., часто повторяемые песенные припевы и возгласы вроде ладо, лелщ как названия древних божеств. XL.IV Таким же путем подражания польским авторам возник шестой «бог» Коляда, почитание которого описано чертами современных Рождественских колядских обрядов. Из той же окружающей автора действительности взята им картина обливания водой на Пасху. Что касается, наконец, имени Позвизд, то оно, по-видимому, обязано недоразумению: этим именем, по летописи, назывался один из сыновей Владимира. XLV


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017