Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

 

 

Итальянская литература

 

XIV – XVI вв. были важнейшим временем в истории европейских литератур. Практически во всех странах народные языки уже приобрели к этому времени письменность, и на этих языках даже появилась литература. На протяжении всего Высокого Средневековья литература на итальянском, немецком, английском, французском, испанском языках двигалась по двум непересекающимся направлениям – с одной стороны, низовая культура города (частью ее была и «вилланская» литература), то есть, литература третьего сословия, с другой – литература дворянства. Стилистическая и культурная пропасть между двумя этими пластами литературы казалась непреодолимой, да ее и не стремились преодолевать. Положение изменилось лишь в эпоху гуманизма. 

 

Рис. 219 [Илл. – Фрагменты средневековых манускриптов. (Storia dell'arte, т. 2 стр. 72 рис. 106)]

 

Представители раннего итальянского гуманизма – Джованни Боккаччо, Франческо Петрарка – первыми обратились к откровенно «простонародному» языку для изложения возвышенных мыслей и образов. Опыт оказался чрезвычайно удачным, и следом за ними образованные люди в других европейских странах стали обращаться к народной культуре. В каждой стране этот процесс проходил по-разному, и повсюду возникли уникальные тенденции, приведшие в XVI – XVII вв. к окончательному формированию национальных литератур стран Западной Европы.

 

Рис. 220 [Илл. – Иоганн Гуттенберг. Гравюра XVI в. (Детский Плутарх, стр. 467 верх. рис.)]

 

Важнейшей вехой в истории европейской литературы стал 1455 г. В этом году немец Иоганн Гуттенберг выпустил в своей книгопечатне первую книгу, изготовленную новым способом, позволявшим делать множество копий за короткий срок. Книгопечатный станок, над усовершенствованием которого Гуттенберг работал несколько лет, оправдал надежды изобретателя. До Гуттенберга книги в основном переписывали от руки, что невероятно удорожало их. К тому же, изготовление копии книги отнимало массу времени и стоило очень дорого. В XV в. попытались найти способ удешевить этот процесс. Поначалу печатники вырезали текст страницы в зеркальном отражении на деревянной доске. Затем выпуклые буквы намазывали краской и прижимали клише к листу бумаги. Но с такого клише можно было сделать лишь ограниченное количество копий. К тому же, этот процесс немногим отличался от переписывания вручную. Стоило резчику ошибиться, и приходилось переделывать все клише целиком.


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017