Информация о авторе Библиотека сайта Журнал Ссылки

 
 
Предыдущая Следующая

250 Mansikka. Op. cit. S. 38-65.

251 Lowmianski. Poczatki Polski. —T. 5, сноска 347.

252

Lowmianski. Elementy indoeuropejskie. S. 153.

253 L. Müller. Des Metropoliten Ilarion Lobrede auf Vladimir den Heilegen und Glaubensbekenntnis. — Wiesbaden, 1962. S. 90: «И уже не идолослу жителе зовемся, но христиани». Еще выразительнее свидетельствует о Руси следующее утверждение: «Солнце Евангельское

372

землю нашу осия; капища раздрушишася, и церкви поставляются; идолы сокрушаются и иконы святыхъ являхуся...» (С. 105).

254 ПВЛ. С. 100 (983 г). Шахматов (Шахматов. Разыскания. С. 555) поместил эту легенду уже в древнейшем своде (см. выше сноску 193), и это на том основании, что в различных местах этого свода видны соответствия тональности легенды. Эти сходства, однако, можно приписать редакционной обработке Никона. Впрочем, сомнительно, чтобы текст, насыщенный литературными сюжетами, вышел из-под пера Никона, который скорее совершил «косметическую» обработку. О «литературном» характере легенды см.: Mansikka. Op. cit. S. 48-50.

255 ПВЛ. С. 148, 149 (988 г.); НПЛ. С. 156. Ср. текст Корсунской легенды, выше сноска 187. О том, что Перуна отбросило на мель, сообщала, конечно же, устная легенда, объяснявшая название Перуня Р'кнь, возникшее, безусловно, раньше низвержения идола Перуна и давшее повод для возникновения легенды.

256 НПЛ. С. 160. Весь рассказ явно основан на соответствующем киевском сюжете о судьбе идола Перуна. История о пренебрежительном отношении к Перуну со стороны сельского жителя из-под Новгорода с реки Пидьбы иллюстрирует настроения XII века, когда эта история должна была возникнуть (Mansikka. Op. cit. S. 62), a не настроения X века, которые лучше передает киевский источник: «плакахуся его (т. е. Перуна) нев'крьнии людие...»

257 ПВЛ. С. 221; НПЛ. С. 191.

258 Аничков. Op. cit. С. 279.

259 Bruckner. Mitologia slowianska. S. 91. Существовал, правда, скромный демон убоже, ср.: Urbanczyk. Religio Siowian pogahskich. S. 31; но он не претендовал на роль бога, тем более «великого Хорса». Другая этимология приведена у авторов, представленных в следующей сноске.

260 Niederle. Op. cit. S. 121; Jagic. Zur slav. Mythol. S. 503; Vasmer // REWört. — 3. S. 265; Фасмер, Трубачев 4. С. 267.

261 A. A. Зализняк. Проблемы славяно-иранских языковых отношений древнейшего периода II Вопросы славянского языкознания. — 6/1962. С. 28-45, см. С. 43: «Имя Хърсъ считается несомненным заимствованием из иранского»; ср. также: Urbacnzyk. Chors II SSSlow. 1. S. 247. Это слово связано также с осетинским xorz (xwarz) — хороший, однако выражение в Слове о полку Игореве говорит в пользу первого объяснения. Изобретательность исследователей неисчерпаема: N. К. Chadwick. The Beginnings of Russian History etc. — Cambridge, 1942/1966. S. 89, автор, не колеблясь, связывает Хорса с англосаксонским hors. V. Pisani. Slavische Miszellen II For Roman Jakobson. — The Hague, 1956. S. 392-394, автор отождествлял Хорса с луной только по той причине, что Всеслав-оборотень перебегал ему дорогу ночью. Такая интерпретация вовсе не обязательна (в тексте мы приводим другую), а этимология имени указывает на солнце, а не на луну.


Предыдущая Следующая
 
 
Дизайн разработан Обществом Святого Креста. Все права сохранены, 2008 - 2017