![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Когда Карла добралась до обержа, ей показалось, что там никого нет, но, заглянув в монашеские кельи, она нашла Ампаро, которая тихонько плакала. Она лежала на соломенном матрасе, вцепившись в свой костяной гребень. На простыне лежал медный цилиндр с ее магическим стеклом. Карла никогда еще не видела, чтобы Ампаро плакала. Ничего не говоря, Карла опустилась на колени и погладила ее по голове. — Они поехали по воде, — сказала Ампаро. — В ад. — В Сент-Эльмо? Я слышала, что многие говорят об этом месте. Все называли его адом. — Кто туда поехал? — Тангейзер. Борс. Они сказали, нужно привезти Орланду домой. Спазм страха и раскаяния сжал внутренности Карлы. Но она научилась бороться и с этими старыми врагами. — Они действуют из сострадания, и Господь их защитит. Они вернутся. — Я смотрела в магический кристалл и не увидела их. Я не увидела Тангейзера. — У нее из носа потекла капля. Она утерла нос тыльной стороной ладони и судорожно вздохнула. — Я так его люблю. Карла видела, насколько всепоглощающим и странным было для Ампаро осознание своих чувств. Она взяла Ампаро за руки и пожала. — Матиас хороший человек, — сказала она. — С большим сердцем. — Ты тоже его любишь? — Да, но по-другому. — Она улыбнулась. И едва сама не удивилась, насколько искренней получилась эта улыбка. Она сказала: — Я видела, как он на тебя смотрит. Заметила с самого начала, когда ты показывала ему розы в саду. — Он сказал мне, что соловей был счастлив, умирая, потому что познал любовь. Но может быть, с Тангейзером не так? Карла не поняла, о каком соловье идет речь. Однако сейчас было не время расспрашивать. Она сказала: — Я уверена, что он счастлив. И я точно так же уверена, что он не погибнет. — Я боюсь, — сказала Ампаро. — Я никогда раньше не боялась. — Любовь всегда приносит с собой страх, — сказала Карла. — Они идут вместе, рука в руке, ведь, познав любовь, ты понимаешь, что можешь ее потерять. Чтобы любить, необходимы храбрость и сила. Но у тебя имеется и то и другое. — Ты останешься со мной на ночь? Карла легла рядом с ней на соломенный матрас. Ампаро спросила: — А мы сможем снова играть? Вместе? — Да, — ответила Карла. — Очень скоро. Она пальцем утопила фитиль свечи в тающем воске, и наступила темнота. Они лежали, держась за руки, ничего не говоря, но и не засыпая, находя спасение от невыносимой боли друг в друге. Спустя некоторое время молчавшие с момента заката орудия вдруг снова загрохотали, и они теснее прижались друг к другу в темноте. |
||
![]() |
![]() |